Ορκίστηκε Ελληνίδα η Βικτόρια Χίσλοπ (συγγραφέας του βιβλίου ΤΟ ΝΗΣΙ) στο Υπουργείο Εσωτερικών

94
0
()

Η Βικτόρια Χίσλοπ, η συγγραφέας που με το έργο της προβάλλει την ιστορία και τον πολιτισμό της Ελλάδας, απέκτησε σήμερα το μεσημέρι, την τιμητική πολιτογράφηση ως Ελληνίδα.

Η ορκωμοσία της πραγματοποιήθηκε σε ειδική τελετή, στο υπουργείο Εσωτερικών από τον γενικό γραμματέα Ιθαγένειας, Αθανάσιο Μπαλέρμπα, ενώ ο υπουργός Τάκης Θεοδωρικάκος απουσίαζε για λόγους υγείας.

Η κ. Χίσλοπ έγινε διάσημη από το πρώτο κιόλας μυθιστόρημά της, το 2005. «Το νησί» έγινε παγκόσμιο μπεστ σέλερ, ενώ μερικά χρόνια αργότερα μεταφέρθηκε ως σήριαλ στην ελληνική τηλεόραση με τεράστια επιτυχία.

Μετά την ορκωμοσία της, μίλησε με «λίγα λόγια από καρδιάς»: «Είναι, σήμερα, μία πάρα πολύ σημαντική ημέρα, γιατί για πολλά χρόνια έχω αγαπήσει την Ελλάδα. Αυτό δεν είναι μυστικό, που αγαπάω τους ανθρώπους, το τοπίο, την κουλτούρα, όλα αυτά. Αυτό δεν είναι δύσκολο, να αγαπήσω την Ελλάδα έτσι, αλλά λένε οι άνθρωποι ότι η Ελλάδα είναι κάτι πιο πολύ από αυτό. Το σημαντικό είναι να αγαπήσουμε τις δυσκολίες και τα προβλήματα, όχι μόνο την ομορφιά. Κι εγώ, εδώ και πολλά χρόνια, αγαπάω όλη την Ελλάδα και η καρδιά μου είναι εδώ. Στο μέλλον θα συνεχίσω να υποστηρίζω την Ελλάδα, όπως τώρα. Ευχαριστώ πάρα πολύ για την πολύ μεγάλη τιμή σήμερα», ανέφερε η συγγραφέας.

Ο κ. Μπαλέρμπας προσέφερε στην κ. Χίσλοπ εκ μέρους του υπουργού Εσωτερικών, μια σύνθεση γλυπτού από το Μουσείο Μπενάκη, ένα μαρμάρινο σύμπλεγμα χεριών, σπάραγμα από τη σκηνή δεξίωσης αττικού επιτύμβιου ανάγλυφου (325-300 πΧ).

Στην κάρτα του κ. Θεοδωρικάκου που συνόδευε το δώρο προς την κ. Χίσλοπ, αναγράφονταν τα εξής: «Αποτελεί ιδιαίτερη χαρά, τιμή και ευγνωμοσύνη το γεγονός της απονομής σε εσάς της ελληνικής ιθαγένειας για όλο τον Ελληνισμό. Χαίρομαι πολύ διότι είμαι σίγουρος ότι πλέον απευθύνομαι επίσημα σε μια πρέσβειρα του Ελληνισμού, παγκόσμια. Έχοντας προσφάτως διαβάσει το βιβλίο σας “Όσοι αγαπιούνται”, θέλω να σας διαβεβαιώσω ότι αγαπιέστε πολύ και από πολλούς».

Η κ. Χίσλοπ δεν έκρυψε τη συγκίνησή της, τόσο από τον συμβολισμό του δώρου που της προσέφερε ο υπουργός Εσωτερικών, όσο και από το περιεχόμενο της κάρτας που τη συνόδευε.

Την Βικτόρια Χίσλοπ υποδέχθηκε ο πρωθυπουργός στο Μέγαρο Μαξίμου

Την διεθνούς φήμης συγγραφέα Βικτόρια Χίσλοπ, η οποία έχει διακριθεί για μυθιστορήματα τα οποία αντλούν τη θεματολογία τους από τη νεότερη ελληνική ιστορία και έχει πολιτογραφηθεί τιμητικά Ελληνίδα, υποδέχτηκε σήμερα στο Μέγαρο Μαξίμου ο πρωθυπουργός Κυριάκος Μητσοτάκης.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ  2 self tests παραλαμβάνουν σήμερα μαθητές, εκπαιδευτικοί. 3.089 νέα κρούσματα κοροναϊού. 81 νέοι θάνατοι, 809 διασωληνωμένοι

Ο πρωθυπουργός ευχαρίστησε την συγγραφέα για όλη την στήριξη την οποία παρείχε στην Ελλάδα, μέσα από τα γραπτά της και μέσα από τα λόγια της όπως είπε, καθώς και μέσα από την κινητοποίηση ανθρώπων της τέχνης, της επιστήμης, του πολιτισμού, για να στηρίξουν τα ελληνικά δίκαια, ειδικά σε αυτήν την δύσκολη συγκυρία.

“Αλλά πάνω απ όλα για την αγνή σου αγάπη για την Ελλάδα, η οποία νομίζω ότι αποτυπώνεται σε ό,τι κάνεις και σε ό,τι γράφεις», είπε ο κ. Μητσοτάκης.

Σύμφωνα με κυβερνητικές πηγές, η διεθνούς φήμης συγγραφέας, η οποία πληροφορήθηκε πρόσφατα μέσω τηλεφώνου από τον Κυριάκο Μητσοτάκη την είδηση για την απόκτηση -τιμής ένεκεν- της ελληνικής ιθαγένειας, δώρισε στον πρωθυπουργό έναν αντίτυπο του τελευταίου βιβλίου της με τίτλο «Όσοι Αγαπιούνται» και συμφώνησε με τον πρωθυπουργό, λέγοντας ότι εδώ και πολύ καιρό αισθανόταν Ελληνίδα.

Η κ. Χίσλοπ από την πλευρά της τόνισε ότι η ίδια αγαπά πάντα την Ελλάδα. «Αγαπάω την Ελλάδα και με τα προβλήματα, τις δυσκολίες, όχι μόνο την ομορφιά. Αγαπάω τα πάντα», είπε. Τέλος, ο πρωθυπουργός είπε ότι για την κυβέρνηση η διαδικασία της τιμητικής πολιτογράφησής της “είναι ακριβώς μια ευκαιρία να αναγνωρίσουμε αυτούς τους ανθρώπους οι οποίοι είναι Έλληνες στην καρδιά. Και σίγουρα εσύ το αποδεικνύεις και με το παραπάνω”.

Την βραβευμένη βρετανίδα συγγραφέα Βικτόρια Χίσλοπ, η οποία πολιτικογραφήθηκε Ελληνίδα την Πέμπτη, δέχθηκε η Πρόεδρος της Δημοκρατίας Κατερίνα Σακελλαροπούλου στον κήπο του Προεδρικού Μεγάρου, συνοδευόμενη από την Πρέσβη της Βρετανίας Κέιτ Σμίθ και τρεις Ελληνίδες συγγραφείς που αντιπροσωπεύουν, η κάθε μια με το ιδιαίτερο ύφος της, τον δυναμισμό της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας, την Ρέα Γαλανάκη, την Αγγέλα Καστρινάκη και την Κάλλια Παπαδάκη.

H Πρόεδρος της Δημοκρατίας, σε ανάρτηση στο facebook, αναφέρεται στη συνάντηση με την καταξιωμένη Βρετανίδα συγγραφέα και τονίζει ότι η Βικτόρια Χίσλοπ, που έγινε ευρύτερα γνωστή στη χώρα μας από το μυθιστόρημά της «Το νησί», υπήρξε Ελληνίδα πριν γίνει Ελληνίδα, διαλέγοντας την Κρήτη ως τόπο της δεύτερης κατοικίας της, μαθαίνοντας την ελληνική γλώσσα και αναπτύσσοντας στενές σχέσεις με τον τόπο και τους ανθρώπους του.

Μάλιστα, υπογραμμίζει ότι και οι δύο Αγγλίδες καλεσμένες της δεν κατέφυγαν ούτε μία στιγμή στη μητρική τους γλώσσα, αλλά συνομίλησαν μαζί της σε άπταιστα και ιδιαίτερα εκφραστικά ελληνικά.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ  Επιστολή-καταγγελία με πιθανό αποδέκτη τον Μπαμπινιώτη για τη "δραστηριότητα" Λιγνάδη βρέθηκε στο σπίτι του Λιγνάδη

Ακολουθεί η ανάρτηση στο facebook της Προέδρου της Δημοκρατίας Κατερίνας Σακελλαροπούλου :

«Η Βικτόρια Χίσλοπ, που σήμερα πολιτογραφήθηκε Ελληνίδα, μπορεί να έγινε ευρύτερα γνωστή στη χώρα μας από το μυθιστόρημά της «Το νησί», ωστόσο η σχέση της με την Ελλάδα χρονολογείται από πολύ παλαιότερα. Υπήρξε Ελληνίδα πριν γίνει Ελληνίδα, διαλέγοντας την Κρήτη ως τόπο της δεύτερης κατοικίας της, μαθαίνοντας τη γλώσσα μας, αναπτύσσοντας στενές σχέσεις με τον τόπο και τους ανθρώπους του. Την υποδέχτηκα στον κήπο του προεδρικού Μεγάρου, μαζί με την πρέσβη της Βρετανίας Κέιτ Σμιθ και τρεις ελληνίδες συγγραφείς από διαφορετικές γενιές, που αντιπροσωπεύουν, η κάθε μια με το ιδιαίτερο ύφος της και την διακριτή της θεματική, τον δυναμισμό της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας. Και είχαν πολλά να μας πουν η Ρέα Γαλανάκη, η Αγγέλα Καστρινάκη και η Κάλλια Παπαδάκη. Μοιράστηκαν τις σκέψεις τους, όχι μόνο για τον πολιτισμό αλλά και για την εξωτερική πολιτική, την κοινωνική συγκυρία, τα προβλήματα της εκπαίδευσης με την Βικτόρια Χίσλοπ, που δεν έπαυε να επαναλαμβάνει πόσο πιο ελεύθερα ανασαίνει στον τόπο μας, πόσο «σπίτι της» τον νιώθει, πόσο ευεργετική ήταν για κείνη η εμβάπτισή της στη γλώσσα, τη μουσική, τη νοοτροπία και τον ελληνικό τρόπο ζωής. Η απαγγελία μερικών στίχων από τον Ερωτόκριτο από τον Γενικό Γραμματέα της Προεδρίας, πρέσβη και συγγραφέα Βασίλη Παπαδόπουλο, και η παρατήρηση της Ρέας Γαλανάκη ότι ο λόγος του Βιτσέντζου Κορνάρου ήταν, μαζί με τον εκκλησιαστικό, η άγκυρα που πρόσδεσε τους Κρήτες αιώνες ολόκληρους στη γλώσσα και στο ήθος του τόπου τους, έκλεισαν αυτό το όμορφο μεσημέρι.

Ένα μεσημέρι που κύλησε σαν ένα δοξαστικό στην ελληνική γλώσσα, αφού και οι δύο Αγγλίδες καλεσμένες μας δεν κατέφυγαν ούτε μία στιγμή στη μητρική τους γλώσσα, αλλά συνομίλησαν μαζί μας σε άπταιστα και ιδιαίτερα εκφραστικά ελληνικά.

Μια γλώσσα που μπορεί να μη τους δόθηκε «στις αμμουδιές του Ομήρου», αλλά κατακτήθηκε μέσα από την αγάπη τους για τα κείμενα και για τον τόπο».

Πόσο χρήσιμη ήταν αυτή η ανάρτηση;

Μέση βαθμολογία / 5. Αριθμός ψήφων:

Δεν υπάρχουν ψηφοφορίες μέχρι τώρα! Γίνετε ο πρώτος που θα αξιολογήσει αυτήν την ανάρτηση.

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ